1. Let's do it.
Let's do it - Traducido al español significa "
hagámoslo". Es usado en una situación casual con los amigos, familiares y conocidos, exclusivamente cuando se recibe una invitación donde
uno será el acompañante. Claramente esta frase expresa aceptar alegremente y voluntariamente una invitación.
Ejemplos:
Whether it's good or not,
let's do it anyway.
Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos.
A - Hey Carl, you want to go to my friend's party?
A - Oyer Carl, ¿quieres venir a la fiesta de mis amigos?
B - Yeah,
let's do it.
B - Sí, hagámoslo.
A - Do you want be my partner in this business?
A - ¿Quieres ser mi socio en este negocio?
B - Yes,
let's do it.
B - Sí, hagámoslo.
2. I'm down.
I'm down - Traducido al español indica "
me gustaría, voy, ahí les caigo, listo, claro". Es usado en una situación muy informal, expresa que se está de acuerdo con la realización del acontecimiento y se está deseoso de asistir.
Ejemplos:
A - Hey dude, you down to play soccer tonight?
A - Oye amigo, ¿te vienes a jugar fútbol esta noche?
B -
I'm down, I love soccer.
B - Claro, me gusta el fútbol.
A - Wanna go to the movies tonight?
A - ¿Quieres ir a ver películas esta noche?
B - Yeah,
I'm down.
B - Sí, me gustaría.
3. I'm up for it.
I'm up for it - Traducido al español indica "
me apunto". Es muy similar a la anterior expresión, solo que es menos informal y expresa que se está interesado en unirse a una actividad o invitación sugerida en una conversación.
Ejemplos:
A - Hey bro, you up for a game of Dota?
A - Oye amigo, ¿vienes a jugar Dota?
B - Yeah,
I'm up for it.
B - Sí, me apunto.
A - I'm really in the mood to get ice cream.
A - Estoy de buen humor para tomar un helado.
B -
I'm up.
B - Me apunto.
4. I'm game.
I'm game - Traducido al español indica
"estoy contigo, lo hago, estoy dispuesto", Es usado en una situación informal, expresa que se está de acuerdo de hacer algo con alguien.
Ejemplos:
A - You want to have dinner tomorrow?
A - ¿Quieres venir a cenar mañana?
B - Yeah,
I'm game.
B - Sí, estoy dispuesto.
A - Let's go see a flick.
A - Vamos a ver una película.
B - Sure,
I'm game.
B - Claro, estoy contigo.
A - Are you interested in going to the concert with me tomorrow?
A - ¿Estás interesada de ir al concierto conmigo mañana?
B - Yeah,
I'm game.
B - Sí, estoy dispuesta.
5. Sounds like plan.
Sounds like plan - Traducido al español significa "
entonces así quedamos,
suena bien". Es usado para aceptar una invitación de algún acontecimiento del que no se tiene bien claro de su realización, también para aceptar planes futuros.
Ejemplo:
A - I'm thinking about going to the game on Friday, would you want to come?
A - Estoy pensando ir al juego del Viernes, ¿Quieres ir?
B - Yeah,
sounds like a plan.
B - Sí, suena bien.
6. Sounds good.
Sounds good - Es traducido al español como "
suena bien". Es usado para expresar que nos gusta la idea de la invitación sobre todo cuando la invitación sea una forma de alago.
Ejemplos:
A - I'm making cakes, do you want to come over and have some?
A - Estoy haciendo pasteles, ¿quieres venir y llevarte unos cuantos?
B - Yeah,
sounds good.
B - Sí, suena bien.
A - It's warm today, let's go for a swim.
A - Hace calor hoy, vamos a nadar.
B - That
sounds good.
B - Eso suena bien.