1. Let's do it.
Let's do it - Traducido al español significa "hagámoslo". Es usado en una situación casual con los amigos, familiares y conocidos, exclusivamente cuando se recibe una invitación donde uno será el acompañante. Claramente esta frase expresa aceptar alegremente y voluntariamente una invitación.Ejemplos:
Whether it's good or not, let's do it anyway.
Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos.
A - Hey Carl, you want to go to my friend's party?
A - Oyer Carl, ¿quieres venir a la fiesta de mis amigos?
B - Yeah, let's do it.
B - Sí, hagámoslo.
A - Do you want be my partner in this business?
A - ¿Quieres ser mi socio en este negocio?
B - Yes, let's do it.
B - Sí, hagámoslo.
2. I'm down.
I'm down - Traducido al español indica "me gustaría, voy, ahí les caigo, listo, claro". Es usado en una situación muy informal, expresa que se está de acuerdo con la realización del acontecimiento y se está deseoso de asistir.Ejemplos:
A - Hey dude, you down to play soccer tonight?
A - Oye amigo, ¿te vienes a jugar fútbol esta noche?
B - I'm down, I love soccer.
B - Claro, me gusta el fútbol.
A - Wanna go to the movies tonight?
A - ¿Quieres ir a ver películas esta noche?
B - Yeah, I'm down.
B - Sí, me gustaría.
3. I'm up for it.
I'm up for it - Traducido al español indica "me apunto". Es muy similar a la anterior expresión, solo que es menos informal y expresa que se está interesado en unirse a una actividad o invitación sugerida en una conversación.Ejemplos:
A - Hey bro, you up for a game of Dota?
A - Oye amigo, ¿vienes a jugar Dota?
B - Yeah, I'm up for it.
B - Sí, me apunto.
A - I'm really in the mood to get ice cream.
A - Estoy de buen humor para tomar un helado.
B - I'm up.
B - Me apunto.
4. I'm game.
I'm game - Traducido al español indica "estoy contigo, lo hago, estoy dispuesto", Es usado en una situación informal, expresa que se está de acuerdo de hacer algo con alguien.Ejemplos:
A - You want to have dinner tomorrow?
A - ¿Quieres venir a cenar mañana?
B - Yeah, I'm game.
B - Sí, estoy dispuesto.
A - Let's go see a flick.
A - Vamos a ver una película.
B - Sure, I'm game.
B - Claro, estoy contigo.
A - Are you interested in going to the concert with me tomorrow?
A - ¿Estás interesada de ir al concierto conmigo mañana?
B - Yeah, I'm game.
B - Sí, estoy dispuesta.
5. Sounds like plan.
Sounds like plan - Traducido al español significa "entonces así quedamos, suena bien". Es usado para aceptar una invitación de algún acontecimiento del que no se tiene bien claro de su realización, también para aceptar planes futuros.Ejemplo:
A - I'm thinking about going to the game on Friday, would you want to come?
A - Estoy pensando ir al juego del Viernes, ¿Quieres ir?
B - Yeah, sounds like a plan.
B - Sí, suena bien.
6. Sounds good.
Sounds good - Es traducido al español como "suena bien". Es usado para expresar que nos gusta la idea de la invitación sobre todo cuando la invitación sea una forma de alago.Ejemplos:
A - I'm making cakes, do you want to come over and have some?
A - Estoy haciendo pasteles, ¿quieres venir y llevarte unos cuantos?
B - Yeah, sounds good.
B - Sí, suena bien.
A - It's warm today, let's go for a swim.
A - Hace calor hoy, vamos a nadar.
B - That sounds good.
B - Eso suena bien.
No comments:
Post a Comment