ENGLISH FOR EVERYONE

ENGLISH FOR EVERYONE

Thursday, May 5, 2016

3 Maneras de Decir Vámonos en Inglés que No Conocías

Cada vez que se asiste acompañado de alguien a alguna reunión o acontecimiento de amigos angloparlantes, siempre llega el inevitable momento de marcharse. Y en estos casos lo común es decirle a la otra persona Let's leave (vámonos), pero existen otras formas más amenas de decir esta frase.

Decirle "vámonos" a nuestro acompañante dependerá del contexto y de la prontitud con que se desee marchar del lugar, en nuestro caso veremos frases que pueden ser utilizadas en situaciones informales y con diversos grados de prontitud, estas 3 formas informales de decir "vámonos" en el idioma inglés son:

vamonos%2Ben%2Bingles.jpg

1. Let's roll.

Let's roll - Traducido al idioma español indica "vámonos, vamos a rodar". Es una frase coloquial utilizada antes de partir a otro lugar.

Ejemplos:

A - Right Lets roll?.
A - ¿Listo para irnos?
B - What? we have like 10 mins.
B - ¿Qué? tenemos como 10 minutos más.

Come on Paul, let's roll.
Vamos Paul, vámonos.

A - You ready to go?
A - ¿Listo para irnos?
B - Yeah, Let's Roll!
B - Sí ¡Vámonos!

2. Let's bounce.

Let's bounce - Traducido al español indica "vámonos, esfumémonos, larguémonos". Es la más común y más utilizada de las tres frases, es usada sobre todo cuando se desea dejar un lugar con prontitud.

Puede tener la siguiente variación: I'm gonna bounce.

Ejemplos:

A - This party sucks.
A - Esta fiesta apesta.
B - Let's bounce! 
B - ¡Larguémonos!

Hey Carl, I'm tired. Let's bounce.
Hey Carl, estoy cansado. Vámonos.

3. Let's make tracks.

Let's make tracks - Traducido al español indica "vámonos, comencemos a caminar". Es utilizada en una situación muy informal, sobre todo cuando se desea mover de un lugar a otro lo más rápido posible.

Ejemplos:

Hey, I'm bored of this place. Let's make tracks.
Oye, estoy aburrido de este lugar. Vámonos.

Let's make tracks! Here comes his parents.
¡Vámonos! que ya vienen sus padres.

Let’s make tracks. We gotta go beach before noon.
Comencemos a caminar. Tenemos que llegar a la playa antes del medio día.

Wednesday, May 4, 2016

Introducing in English Language


Introduction in English Speaking:

Introduction is needed each and every time when you face a new person or stranger in your circle. There are many ways to introduce yourself and to introduce your family, friends or others. Introducing yourself to someone does not mean that you are just telling your name. The introduction can include other details such as: where you are from, where you work, your hobbies, age etc. Please check the examples below:

  • Introduce yourself:

Hi, my name is Sam Wilson.

Hey, this is David Wolfe, the manager. You can call me Dave (Nick Name).

Hello! I am Raj.

  • Introducing Others:

I would like to introduce you to John, my brother.

Let me introduce you to Nancy, my secretary.

He is my friend, Peter.

Meet my childhood friend, Vicky.

  • Sharing Other Information:

I live in Dallas, Texas.

I am from LA, California.

I love Rugby.

I am good at playing chess.

I work as an Engineer.

A conversation:

Sam: Hello! My name is Sam Wilson, the Supervisor in ABC Inc. How are you doing today?

David: I am doing well. This is David Wolfe, the manager in XYZ Company. Nice to meet you.

Sam: Same here. David, Let me introduce you to Nancy, my secretary.

Nancy: How do you do? (Hello!)

David: How do you do? (Hello!)

Sam:  Where are you from David?

David: I live in Dallas, Texas. How about you?

Sam: I am from LA, California.

David: Hey, I have been there watch National Rugby tournament last month.

Sam: Really, I love Rugby too.  

Practice your own sentences and Have Fun!

4 Frases de Desacuerdo Informal en Inglés

En una anterior oportunidad conocimos algunas frases que podían ser utilizadas para expresar que se está de acuerdo con algo (4 agreements), pero ¿qué pasa si por algún motivo estamos en desacuerdo o no concordamos con alguna idea? para estos casos existen ciertas frases en inglés que pueden ayudarnos a expresar algún grado de desacuerdo.

Entre las frases de desacuerdo existen aquellas que son utilizadas en situaciones formales e informales, en nuestro caso veremos 4 frases de desacuerdo informales que son utilizados por la gran mayoría de los angloparlantes.

disagreements.jpg

1. Nah.

Nah - Traducido al español indica "no". Es usado en situaciones casuales con amigos y conocidos, expresa que no se esta de acuerdo con algo, con un cierto grado de simpatía.

Ejemplos:

A - Hey Carl, you want buy order some pizza?
A - Oye Carl, ¿Quieres ordenar unas pizzas?
B - Nah mate, I'm good.
B - No compañero, estoy bien.

Nah, not really interested, maybe some other time.
No, en realidad no me interesa, quizás en otra oportunidad.

2. Hell No.

Hell no - Traducido al español indica "rayos nodiablos nodemonios no". Es usado en una situación muy informal, cuando se quiere expresar un fuerte y rotundo desacuerdo a algo.

Ejemplos:

A - Hey Tom, do you want to get back with your ex-girlfriend?
A - Oye Tom, ¿Quieres regresar con tu ex novia?
B - Hell no!B - ¡Rayos no!

A - Will you mow the lawn?
A - ¿Cortarás el cesped?
B - Hell no!
B - ¡Demonios no!

3. No way.

No way - Traducido al español significa "de ninguna forma". Es usado en una situación formal e informal, generalmente es usado para expresar un completo desacuerdo o para rechazar algún pedido.

Ejemplos:

A - You want to borrow three hundred dollars?
A - ¿Quieres pedir prestado trescientos dolares?
B - No way!
B - ¡De ninguna forma!

A - Hey Carl, you want to come to the store with me?
A - Oye Carl, ¿quieres ir a la tienda conmigo?
B - No way dude, I'm way behind on this assignment.
B - ¡De ningún modo!, Estoy muy atrasado con esta tarea.

A - You failed your exam again?
A - ¿Fallaste tu examen de nuevo?
B - No way! 
B - ¡De ninguna forma!

4. Not a chance.

Not a chance - Traducido al español indica "ni de casualidad, ni de bromas, ni en tus sueños". Es usado en una situación casual con los amigos o conocidos, expresa un completo desacuerdo con algo o también rechaza algún pedido.

Ejemplos:

A - Do you think that chick likes me?
A - ¿Crees que le guste a esa chica?
B - Not a chance, bro. She's totally into me.
B - Ni en tus sueños, bro. Ella está loca por mi.

A - Do I think she'll go out with him?
A - ¿Creo que saldrá con él?
B - Not a chance.
B - Ni de bromas.

Monday, May 2, 2016

Usage of Helping Verbs in Speaking English



Usage of Helping Verbs in Speaking:

We know helping verbs in grammar as Modals or Auxiliary verbs. You don’t have to go deep into grammar to understand these verbs but at least you must be familiar with the basic Grammar Tenses. ‘Helping Verbs’ the term itself says that these verbs help the main verb while speaking. There are many helping verbs available and it can be difficult for you to implement those while speaking eg. Can, could, might, may, must, should, would, will and shall.

These verbs can have more than one meaning and usage while speaking. I am trying to make it simple for you to remember, understand and implement. 

Basically, the helping verbs express Ability, Probability, Possibility, Obligation, Advice, Permission and Habits. And these conditions have their specific helping verbs. Helping verbs are never followed by ‘to’. Here’s how to use the right helping verb for the right condition:

#Ability:
can speak many languages. (‘can’- helping verb, ‘speak’ - main verb)
You could ride Horse. You just need balance for that.
He can’t drive four wheelers.

#Probability:
must take rest. I am tired. (‘must’- helping verb, ‘take’ - main verb)
He could have missed the Bus, if he was a second late.
We can’t be working whole night.
Your brother may help you.
It might have some defect in it.

#Possibility:
will go there tomorrow.
We shall play football this afternoon.

#Obligation:
You must go this way.
(‘have to’ is also  used in case of Obligation but it is not a helping verb as it is followed by ‘to’.)
must quit smoking.

#Advice:
You should stop smoking.
We should eat first then complete the work.

#Permission:
Could leave the office now, Sir?
Can we visit this Park?

#Habits:
He would often drink whiskey?
You will always be shy.

Try out your own sentences and practice. If you have problem making your own sentences let me know in the comment below, I will post all the basic grammar tenses and structures with exercise in my next post. Thank You!

Friday, April 29, 2016

English Communication Tips




Here are few tips to communicate effectively and properly, I hope this will help you:

  • Asking for information

Excuse me. Could you tell me where ... is?
Excuse me. Can you tell me...?
Do you know...?
You wouldn't know..., would you?
Do you happen to know...?
I'd like to know..., please.
And there's another thing I'd like to know...
I would be interested to know...
Please could you tell me...
Could you please tell me...
Could you please let me know....

  • Asking for directions 

Excuse me, could you tell me how to get to ... (place), please?
Which way is the ... (place), please?
Could you tell me where ... is, please?
Do you know where ... is?

  • Asking someone to repeat 

Could you say that again, please?
Would you mind repeating that, please?
Could you repeat that, please?
I'm sorry I didn't catch that.
I'm sorry, what was ... again?
I'm sorry?
I beg your pardon?
I'm sorry, what was that?     

Wednesday, April 27, 2016

Improving English Speaking



English speaking is not so tough as you think, just you need to work on it constantly and this language is individually very important in today's globalizing world.  So as to assist you speak more easily and effectively here i mention few points below, please have a look:                            Voice Modulation

  • Naturalilty: While speaking we need to sound natural, which means you know what you are trying to speak. Essentially you speak by knowing it. 
  • Fluency/Flow: In order to be fluent first thing first you have take care of the unnecessary PAUSES. Pauses should be given only at punctuation like comma, colon, parentheses, ellipses, full stop etc.
  • Emphasis: This is to provide contrast to your words to bring out their desired meaning and making it natural.
  • Pace: You need to maintain your speaking speed and keep it at that level where the next person can understand you properly and feel comfortable.  
  • Clarity: Clarity comes with fluency, emphasis, pace and the volume of your voice or loudness of your voice. And of-course the proper pronunciation of the words which you can keep on practicing by getting help from online dictionaries where you can listen to the pronunciation or any of your teachers, friends, relatives having good pronunciation.
  • Confidence: Confidence is needed not only in English speaking, any language you speak. Feel comfortable while talking. Try to use normal and simple sentences, use fillers if you get stuck but not forever slowly you have to avoid fillers. And after all being loud while speaking that generates confidence inside you. Get your words across, speak English the way you speak your native language, Enjoy Talking! 

Monday, April 25, 2016

Turn down: denegar, rechazar (phrasal verb)



Turn down: rechazar, denegar una solicitud, oferta, etc.

•    Significados: rechazar, denegar una solicitud, oferta, etc. Bajar el volumen. En este post nos referimos a "rechazar".
•    Cómo suena: turn down (haz clic en el enlace para saber cómo suena)
 •   Pronunciación figurada: tern daun
•    Fonética: / tɜːrn  daʊn /
•    Cómo se conjuga: turn down (infinitivo, presente), turned down (past tense), turned down (past participle).
•    Ejemplo:  Our offer was turned down? Nuestra oferta fue rechazada.
Más ejemplos en Linguee.


¿Se puede separar el verbo de la partícula? Sí, es opcional.  Por ejemplo, se puede decir: They turned our request down. O, They turned down our request. Rechazaron nuestra solicitud.

Historia inverosímil para recordar "turn down": La TERNera de Rob siempre DA UN  RECHAZO. Todo el mundo le DENEGABA la entrada. Ver imagen.

Friday, April 22, 2016

Vocabulario de la Cocina en Inglés - 5 Objetos


La cocina o "Kitchen" en inglés es el lugar donde nuestros alimentos son preparados, en algunos casos con deliciosos sabores y en otros con desagradables olores nada apetecibles. Pero cualquiera fuera el caso, hay que reconocer que la cocina es un tema muy popular en las conversaciones diarias en inglés.

Siendo la cocina un tema o una palabra muy utilizada en oraciones y conversaciones, a continuación estudiaremos los 5 objetos más llamativos de una cocina en inglés.

Kitchen.
Cocina.
1Freezer
Congelador
There is ice cream in the freezer.
Hay helado en el congelador.

Tom ate all the ice cream that was in the freezer.
Tom se comió todo el helado que había en el congelador.
2Fridge
Nevera
Get an egg from the fridge.
Coge un huevo de la nevera.

The water bottle is in the fridge.
La botella de agua está en la heladera.
3Sink
Fregadero
Can you fix our sink?
¿Nos puedes arreglar el fregadero?

Above the sink are several whisky bottles.
Encima del fregadero hay varias botellas de whisky.
4Hob
Placa
Cooking hobs are generally installed next to the sink.
Las placas de cocina generalmente son instalados al lado del fregadero.

Read our guide to choosing the best hob for your kitchen.
Lea nuestra guía para elegir la mejor placa para su cocina.
5Oven
Horno
The bread's baking in the oven.
El pan se está cociendo en el horno.

How long should we leave it in the oven?
¿Cuánto tiempo deberíamos dejarlo en el horno?

6 Frases para Aceptar Invitación en Inglés

Durante muchas interacciones con los angloparlantes, llegara el día donde recibirás una invitación informal para algún acontecimiento, evento, fiesta o algo parecido.  Y como una respuesta positiva a esta situación puedes usar el Yes, Of course, etc. Pero suenan algo aburridas y formales, por lo tanto a continuación te mostraremos 6 frases informales para aceptar una invitación en inglés. 

aceptar%2Ben%2Bingles.jpg

1. Let's do it.

Let's do it - Traducido al español significa "hagámoslo". Es usado en una situación casual con los amigos, familiares y conocidos, exclusivamente cuando se recibe una invitación donde uno será el acompañante. Claramente esta frase expresa aceptar alegremente y voluntariamente una invitación.

Ejemplos:

Whether it's good or not, let's do it anyway.
Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos.

A - Hey Carl, you want to go to my friend's party?
A - Oyer Carl, ¿quieres venir a la fiesta de mis amigos?
B - Yeah, let's do it.
B - Sí, hagámoslo.

A - Do you want be my partner in this business?
A - ¿Quieres ser mi socio en este negocio?
B - Yes, let's do it.
B - Sí, hagámoslo.

2. I'm down.

I'm down - Traducido al español indica "me gustaría, voy, ahí les caigo, listo, claro". Es usado en una situación muy informal, expresa que se está de acuerdo con la realización del acontecimiento y se está deseoso de asistir.

Ejemplos:

A - Hey dude, you down to play soccer tonight?
A - Oye amigo, ¿te vienes a jugar fútbol esta noche?
B - I'm down, I love soccer.
B - Claro, me gusta el fútbol.

A - Wanna go to the movies tonight?
A - ¿Quieres ir a ver películas esta noche?
B - Yeah, I'm down.
B - Sí, me gustaría.

3. I'm up for it.

I'm up for it - Traducido al español indica "me apunto". Es muy similar a la anterior expresión, solo que es menos informal y expresa que se está interesado en unirse a una actividad o invitación sugerida en una conversación.

Ejemplos:

A - Hey bro, you up for a game of Dota?
A - Oye amigo, ¿vienes a jugar Dota?
B - Yeah, I'm up for it.
B - Sí, me apunto.

A - I'm really in the mood to get ice cream.
A - Estoy de buen humor para tomar un helado.
B - I'm up.
B - Me apunto.

4. I'm game.

I'm game - Traducido al español indica "estoy contigo, lo hago, estoy dispuesto", Es usado en una situación informal, expresa que se está de acuerdo de hacer algo con alguien.

Ejemplos:


A - You want to have dinner tomorrow?
A - ¿Quieres venir a cenar mañana?
B - Yeah, I'm game.
B - Sí, estoy dispuesto.

A - Let's go see a flick.
A - Vamos a ver una película.
B - Sure, I'm game.
B - Claro, estoy contigo.

A - Are you interested in going to the concert with me tomorrow?
A - ¿Estás interesada de ir al concierto conmigo mañana?
B - Yeah, I'm game.
B - Sí, estoy dispuesta.

5. Sounds like plan.

Sounds like plan - Traducido al español significa "entonces así quedamossuena bien". Es usado para aceptar una invitación de algún acontecimiento del que no se tiene bien claro de su realización, también para aceptar planes futuros.

Ejemplo:

A - I'm thinking about going to the game on Friday, would you want to come?
A - Estoy pensando ir al juego del Viernes, ¿Quieres ir?
B - Yeah, sounds like a plan.
B - Sí, suena bien.

6. Sounds good.

Sounds good - Es traducido al español como "suena bien". Es usado para expresar que nos gusta la idea de la invitación sobre todo cuando la invitación sea una forma de alago.

Ejemplos:

A - I'm making cakes, do you want to come over and have some?
A - Estoy haciendo pasteles, ¿quieres venir y llevarte unos cuantos?
B - Yeah, sounds good.
B - Sí, suena bien.

A - It's warm today, let's go for a swim.
A - Hace calor hoy, vamos a nadar.
B - That sounds good.
B - Eso suena bien.

Wednesday, April 20, 2016

5 Partes del Interior de Una Casa en Inglés



La Casa en inglés "House" es una palabra básica en el idioma anglo, sin embargo para muchas personas se les hace difícil memorizar y aprender las diferentes partes internas que tiene este elemento. Por lo tanto a continuación conoceremos las 5 partes básicas que puede poseer una casa en el idioma inglés.

House
Casa
1Living Room
Sala de estar
Everybody was gathered in the living room.
Todo el mundo estaba reunido en el salón.

Tom is in the living room watching an old movie.
Tom está en la sala de estar, viendo una película antigua.
2Dining Room
Comedor
The dining room isn't open yet.
El comedor todavía no está abierto.

Our house has seven rooms including the dining room.
Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
3Bathroom
Cuarto de Baño
Please use the bathroom downstairs.
Use el baño que está bajando las escaleras, por favor.

My father is shaving in the bathroom.
Mi papá está en el baño afeitándose.
4Kitchen
Cocina
Have you ever cleaned your kitchen?
¿Has limpiado tu cocina alguna vez?

Lucy should be in the kitchen now.
Lucy debe estar en la cocina ahora.
5Bedroom
Dormitorio
I have my own bedroom at home.
Tengo mi dormitorio propio en casa.

I'm going to clean your bedroom today.
Hoy voy a limpiar tu habitación.

Monday, April 18, 2016

5 Partes del Ojo en Inglés


Los ojos nos permiten explorar de forma visual nuestro mundo exterior, mediante este sentido podemos percibir formas, colores, tamaños, etc. Por estas razones y varias más es muy importante conocer las diferentes partes del Ojo en el idioma que estamos estudiando.

En nuestro caso como estudiantes del idioma inglés nos enfocaremos en aquellas 5 partes más sobresalientes del ojo las cuales deberían estar dentro nuestro vocabulario inglés.

Eyes.
Los Ojos 
1Eyelids
Párpados
Camels have three eyelids.
Los camellos tienen tres párpados.

Hold eyelids apart and flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes.
Manteniendo los párpados abiertos, lave los ojos con agua abundante durante por lo menos 15 minutos.
2Iris
Íris
Iritis is an inflammation of the iris of the eye.
La iritis es una inflamación del iris del ojo.

The cornea is the clear part of eye in front of the iris and pupil.
La córnea es la parte clara del ojo
situada al frente del iris y de la pupila.
3Eyebrows
Cejas
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
Él tiene las cejas más grandes que haya visto.

She spent over half an hour plucking her eyebrows!
¡Ella pasó más de media hora depilándose las cejas!
4Eyelashes
Pestañas
She has fake eyelashes.
Ella usa pestañas falsas.

Do not use to dye eyelashes or eyebrows.
No lo utilice para teñir las cejas ni las pestañas.
5Pupil
Pupila
Her pupils were as black and deep as an abyss.
Las pupilas de sus ojos tenían la negrura de un profundo abismo.

The optical system of the eye consists of the cornea, pupil, and lens.
El sistema óptico del ojo consiste en la cornea, la pupila y el lente.

Friday, April 15, 2016

Partes de un Libro en Inglés (Vocabulario)



No todos sabemos que los libros tienen por lo menos 5 componentes, entre ellos la cubierta, el lomo, el título del libro, sus páginas y algunas veces una subrecubierta. Por lo que en este apartado estudiaremos dichas partes en el idioma inglés.

Book
Libro
1. Cover
Cubierta
You can't judge a book by its cover.
No se puede juzgar un libro por su cubierta.

There were some ink stains on the cover of that book.
Había algunas manchas de tinta en la tapa de ese libro.
2. Spine
Lomo
Imagine that the tree root represents the spine of the book.
Imagine que la raíz del árbol representa el lomo del libro.

The covers are flexible and cover as well the spine of the book.
Las tapas son flexibles y abarcan también el lomo del libro.
3. Pages
Páginas
This book is missing two pages.
A este libro le faltan dos páginas.

That book has a bunch of pages.
El libro tiene muchas páginas.
4. Title
Título
What is the title of the book?
¿Cuál es el título del libro?

The title of the book should be italicized.
El título del libro debería estar en cursiva.
5. Jacket
Sobrecubierta
A list of such references is to be found on the back of the dust jacket of the Book.
Se puede encontrar una lista de referencias en la parte trasera de la cubierta del libro.

How to quote from the jacket of book?
¿Cómo hacer una cita en la sobrecubierta del libro?