ENGLISH FOR EVERYONE

ENGLISH FOR EVERYONE

Friday, March 30, 2018

5 apps para aprender inglés

Las nuevas tecnologías ponen a nuestro alcance un sinfín de oportunidades y de herramientas para casi cualquier ámbito de nuestra vida, y el aprender inglés no iba a ser menos. Existen apps de todo tipo y para todos los gustos y sería muy poco inteligente por nuestra parte no aprovecharnos de su potencial.

¿O es que tú no eres de esos que se pasa todo el día pegado al móvil? ¡Pues aprovecha el tiempo! En cualquier momento que tengas libre puedes coger tu móvil y aprender un nuevo verbo, una nueva expresión o alcanzar un nuevo nivel. Puedes hacerlo a tu ritmo, sin deadlines ni ningún obstáculo más que tu propia pereza.

¡Todas están disponibles tanto en la Play Store como en la App Store y son gratis!

¿Dónde está el incoveniente? ¡No hay¡

Así que coge tú móvil, accede a la tienda y ¡empieza a buscar!

Duolingo
Duolingo

Según el The Wall Street Journal, la mejor aplicación para aprender idiomas. Es totalmente gratuita y diferente a las demás. Tienes que ir superando los niveles, pero ¡no te cuento más! Descárgatela porque merece la pena.

Descarga Duolingo en App Store

Descarga Duolingo en Play Store

Curso completo ingles wlingua
Curso completo ingles wlingua

Tienen lecciones desde el nível más bajo como principiante (A1) hasta el intermedio (B2). Disponen de dos tipos de cuenta, la básica y la Premium que cuesta menos de 10€ al mes (los primeros 30 días te la regalan). Las lecciones también incluyen ejercicios y locuciones en inglés británico y americano. ¡Sus críticas en la App Store son bastante positivas!

Descarga Curso completo ingles wlingua en App Store

Descarga Curso completo ingles wlingua en Play Store

Phrasal Verbs Machine
Phrasal Verbs Machine

Genial app, en especial si estos verbos se han convertido en tu peor pesadilla. No vamos a negar que los phrasal verbs es algo de lo más complicado a lo que se enfrenta un estudiante de inglés, y no por su estructura, sino por la cantidad de ellos que existen. Esta app te ayuda a que aprendas el significado de estos verbos de una forma natural, “a través ilustraciones animadas ambientadas en el mundo circense”.

Descarga Phrasal Verbs Machine en App Store

Descarga Phrasal Verbs Machine en Play Store

Fun English
Fun English

Se trata de un juego que hace de su curso algo divertido. El curso está dividido en lecciones y cada una de ellas está basada en un tipo de vocabulario específico. Las voces tienen tanto acento británico como americano. El juego está diseñado por profesionales para niños de 3 a 10 años pero también hay adultos que la utilizan. Al final, lo importante es aprender y si el juego te divierte, ¿por qué no probarlo?

Descarga Fun English en App Store

Descarga Fun English en Play Store

Wordreference
Wordreference

Una de las mejores herramientas por excelencia. Es posible que ya conozcas su web, pero si todavía no has tenido el gusto, se trata de una web con diccionarios que, a parte de la traducción, te da información sobre una infinidad de frases hechas. También tiene un foro en el que puedes plantear tus dudas o solventar las de otro. Su versión app quizás no sea tan completa como la web, pero no hay duda de que es una herramienta genial para el día a día.

Descarga Wordreference en App Store

Descarga Wordreference en Play Store

Thursday, March 29, 2018

Norman talks about his three children.


Conversaciones en inglés.

Nivel intermediario bajo


Todd:  Norm, you have three children, right?

Norm:  Yes, I do. I'm very lucky.

T:         What do your Children do? What kind of jobs do they have?

N:        Well, my oldest one, he works for Frito lay, which is a company owned by Pepsi Cola. He's a regional manager, which means he has the whole province of Ontario, and he is responsible for distribution for, he handles  a big budget, we're talking about millions of dollars here, and he is a problem solver. When, when an area does not make profit, or if they have problems then they send him there to fix the problems. He's very good at that. He has very good human communication skills and he sees problems and he sees solutions that please everyone, he's very successful.
I have, my daughter, who does many things. She works in the circus industry. She teaches at L'arc de cirque in Quebec, and she's also has her own busker act with a friend and she also teaches trampoline at the circus school, and she also competes. She's an international athlete. She came in 7th at the world competitions in Hamburg last fall, and synchronized trampoline.
And my youngest son, he's in computers. He enjoys it very much. He works for a big consulting company. They have contracts, government contracts, and he sets up thedatabase and trains the government people so that they can use the computers to, for example, monitor medical files of the people in the province.

T:        Wow, you must be really proud. You have three amazing kids.

N:       Thank you. Thank you. They worked very hard. Yes, and they're, they like also to experience different things so there all in that kind of field where they can change job when they find that the job is not as interesting anymore, so they ask for transfers and,that's the way they like it.

T:        Well, you're one cool guy Norman. I'm not surprised that you have three successful children.

N: Thank you Todd, very kind of you.

Vocabulario

handles big budgets - maneja grandes presupuestos

to fix the problems - para solucionar los problemas

please everyone - agrada a todos

busker act - acto músico callejero

he’s in computers - él trabaja con los ordenadores

sets up the database - él establece la base de datos

proud - orgulloso

that’s way they like it.  - esa es la manera que les gusta.

cool guy - tío guay



Attribution (Reconocimiento) English Listening Lesson Library Online, (elllo).
El podcast original viene de - Fatherhood 252
El podcast original tiene ejercicios (Comprehension quiz & Vocabulary quiz)

Wednesday, March 28, 2018

Lista de verbos en pasado ingles


Inglés para niños: Nivel 4

Lista de verbos en el pasado.

Las dos listas contienen unos de los verbos más comunes.
Escucha la pronunciación del presente y el pasado.


Lista de los verbos iregulares  
  Presente               Pasado                     Español
be (am / are)
begin
buy
come
do
draw
drink
eat
go
have
learn
make
put
sleep
say
run
write
was / were
begun
bought 
came
did 
drew 
drank 
ata 
went 
had 
learnt 
made 
put  (no cambia)
slept
said 
ran 
wrote
ser / estar
empezar 
comprar 
venir 
hacer 
dibujar 
beber 
comer 
ir 
tener 
aprender 
hacer 
poner 
dormir 
decir 
correr 
escribir



Lista de los verbos regulares
Escucha la pronunciación de los siguientes verbos en el presente y el pasado.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
      Presente              Pasado              Español
call
clean
cook
finish
help
look
like
live
play
talk
walk
work
called
cleaned 
cooked 
finished 
helped 
looked 
liked 
lived 
played 
talked 
walked 
worked
llamar 
limpiar 
cocinar 
terminar 
ayudar 
mirar 
gustar 
vivir 
jugar 
hablar 
andar 
trabajar

Tuesday, March 27, 2018

Diferencia entre aim, goal, objective y purpose





Pregunta:

Me podría explicar la diferencia entre:
  • Aim
  • Goal
  • Objective
  • Purpose

Rosa



*******
Responde nuestra colaboradora, Alba Martín Fernández.

Respuesta:

Hola Rosa:


Los términos que planteas en tu pregunta son bastante complejos en cuanto a su uso y generan cierta dificultad entre los estudiantes de inglés. De hecho, en algunas ocasiones los mismos nativos ingleses hacen uso de estas palabras de forma indistinta en el lenguaje hablado.

Empecemos con la explicación de cada uno de los términos.


Goalmeta. Es lo que se quiere conseguir. (Haz clic en la palabra para saber cómo suena)
/gəʊl/


Purpose: propósito. Es la razón por la que hacemos algo.
/ˈp3ːpəs/


Aim: objetivo, propósito. La idea de cómo conseguiremos nuestra meta.
/eɪm/


Objective: objetivo. El plan detallado de cómo conseguir esa meta.
/əbˈdʒektɪv/


En el siguiente ejemplo podemos apreciar la similitud en el significado de estas palabras pero a la vez sus pequeñas diferencias.

Imaginemos que queremos aprobar el CAE, el examen de Cambridge que prueba un nivel avanzado de la lengua inglesa, para conseguir un trabajo y para ello tenemos que estudiar mucho. Para tal propósito nos creamos un plan de estudio detallado en el que incluimos las horas que vamos a dedicar al estudio y el tipo de ejercicios que vamos a hacer para practicar.

En otras palabras, nuestro propósito (purpose) es aprobar el examen para conseguir un trabajo (goal) y para ello tenemos que estudiar mucho (aim) haciendo un plan detallado de las horas de estudio (objective).

Por lo tanto:

Goal: es la meta que queremos conseguir a largo plazo. Digamos que es el final del camino. En este caso es conseguir un trabajo.

Purpose: el por qué de hacer algo. Estudiamos para aprobar el examen.

Aim: es cómo vamos a conseguir algo. En este caso, nos proponemos estudiar.

Objective: es un plan más conciso y detallado de cómo vamos a conseguir algo. En este ejemplo nuestro objetivo es planearlas horas de estudio y el tipo de ejercicios.


Resumiendo:

PURPOSE- AIM - OBJECTIVE - GOAL

La meta está al final del camino y para conseguirla nos tenemos que proponer algo, y para conseguir ese algo tenemos que decidir el cómo lo haremos (de forma general) y fijarnos un plan específico de cómo actuar. 

Monday, March 26, 2018

Descubre 4 estupendas aplicaciones para aprender inglés

Que vivimos en la era digital no es ningún secreto… Los ordenadores, las tabletas y los teléfonos móviles son parte de nuestro día a día, por lo que aprovecharlos para aprender inglés no es sino una opción más que inteligente. Existen multitud de aplicaciones algunas gratuitas y otras que por un simbólico precio, nos permiten iniciarnos en el aprendizaje de un idioma como es el inglés. En la mayoría de los casos estas aplicaciones incluyen algoritmos inteligentes que evalúan cuales son nuestros puntos débiles a partir de los fallos que vamos realizando en las pruebas, algo muy útil para aprender inglés de una manera mucho más fácil y más rápida que la tradicional.

Con la intención de ayudarte a mejorar todavía más tu dominio del inglés, hemos escogido 4 de las mejores aplicaciones móviles con las que podrás conseguirlo.

Voxy

Voxy


Es una de las aplicaciones para aprender inglés con mayor preferencia en Latinoamérica, ya cuenta con millones de descargas en Google Play y la App store de Apple, con esta aplicación podrás aprender inglés haciendo actividades de tu rutina diaria, pero en inglés… Es una aplicación realmente inteligente que te ofrece un contenido de formación en concordancia con tu nivel de dominio del idioma, hace que incorpore actividades como la lectura de noticias (reales), música y actividades de tu día a día al proceso de aprendizaje, esto es precisamente lo que la hace única, adapta tu vida diaria al idioma inglés en lugar de ofrecer clases con textos y libros que muchas veces terminan por aburrirnos.

Lo malo de esta aplicación es que su contenido gratuito es algo limitado pero igual puedes combinarla con aplicaciones como duolingo y podrás mejorar bastante tu dominio del inglés…

Vaughan Radio

Vaughan


Esta aplicación te permitirá escuchar una emisora en tu móvil, pero no se trata de cualquier emisora, se trata de una emisora creada especialmente para personas que quieren aprender inglés, son 24 horas de programación con 13 programas diseñados para que aprendas inglés con cosas de tu día a día, es bien cierto que esto requiere de cierto dominio del idioma pero sin duda es una buena herramienta para mejorar tu listening.

Esta emisora se creó en Madrid y debido a su particularidad ha tenido tanto éxito que ya hasta cuentan con un canal de TV… No pienses mucho y aprovecha este maravilloso recurso en forma de App disponible para iOS y Android.

Memrise

Memrise


Una aplicación que te permitirá aprender inglés u otros idiomas con cursos creados por la comunidad de Memrise, esta aplicación es ideal para enriquecer y mejorar tu vocabulario ya que se basa en un sistema de memorización con elementos auditivos, visuales y de cualquier otra naturaleza con sesiones relativamente cortas y consecuentes donde se trata un tema, se continúa y en los temas posteriores se retoman las lecciones ya vistas, un sistema que se ampara en la noción de que para aprender algo y no olvidarlo, es necesario abandonarlo y retomarlo luego con la intención clara de que no olvides nada de lo aprendido.

Para hacer interesante el proceso de aprendizaje, a medida que avanzas vas ganando puntos e incluso se pueden crear competiciones con otros miembros de la comunidad, algo que te puede servir para mantenerte motivado. La plicación está disponible también para Android y para dispositivos con el sistema operativo iOS de Apple.

Mosalingua

Mosalingua


Cuenta con un sistema de memorización similar al de la app anterior y se basa en un sistema de cartas con frases y su respectiva pronunciación que deberás memorizar progresivamente, lo que destaca de mosalingua es que la misma aplicación programa una revisión de lo que has aprendido de tal manera que podrás recordar prácticamente todo lo que memorices…

Aquí te dejo el video que explica cómo funciona la aplicación para que entiendas mejor lo que te estoy explicando.

https://www.youtube.com/watch?v=SSvGssg9MjE

Disponible en Google Play y la App Store.

Además de estos 4 servicios existen muchos más, por lo que nuestro consejo es que sigas buscando cuál es la aplicación que más te gusta y, que por tu forma de aprendizaje, se adapta mejor a tus necesidades. Aprender inglés nunca ha sido fácil, pero con estas aplicaciones el trabajo se puede simplificar notablemente aprovechando los ratos libres al máximo. Adicionalmente te dejamos esta web donde encontrarás unos consejos bastante interesantes para aumentar la velocidad de de aprendizaje del inglés.

Sunday, March 25, 2018

Aplicación iPhone para ayudar en los exámenes TOEFL



Nos presentan ahora una aplicación para iOS (exclusiva para iPhone, por el momento) creada para ayudar en el estudio para la certificación internacional de inglés TOEFL, el examen más difundido a nivel mundial, junto con el IELTS, para aplicar a becas o trabajos en países de habla inglesa.
Este examen, que está compuesto por cuatro secciones (Reading, Listening, Speaking, Writing) con preguntas y respuestas que deben responderse en un tiempo determinado, no tiene muchas aplicaciones disponibles para su apoyo, y es por eso por lo que Guille Rosemberg ha decidido crear una: TOEFL iBT Timer (toefltimerapp.com).
Sobre su creación nos comenta:
El año pasado, mientras estudiaba, me encontré con no encontrar ninguna aplicación decente para iPhone que sirviera como timer para practicar los ejercicios del examen. Es por esto que luego de rendir la certificación decidí hacerla y con un desarrollador (y amigo) lanzamos la primera versión estable hace poco más de un mes. La aplicación es sumamente sencilla y podría considerarse como un timer de propósito específico para ayudar a los estudiantes a preparar el exámen.
El precio de la aplicación es de un dólar, mucho menos que los 170 dólares que cuesta la certificación. Nos comentan que, de todas las que hay hoy en la appstore, esta es la más bonita y simple, aunque eso es algo que vosotros mismos tendréis que juzgar.

Saturday, March 24, 2018

ENGAMES.EU.- GAMES TO LEARN ENGLISH

ENGAMES.EU  is a website where you can find lots of games to learn English.
 Nearly one hundred posts in a website with a top bar with Grammar, vocabulary, listening  activities for elementary and intermediate levels


I specially like the story the author has invented to teach how to build questions in present and past simple tenses, you can read it here "Questions in present and past tenses"



Friday, March 23, 2018

¿Por qué mi hijo no es bilingüe si estudia inglés desde los 4 años?

Hoy Mónica Soldevila, profesora de inglés en Educación Infantil y Primaria y autora del blogeducamania.es, nos habla del aprendizaje del inglés desde pequeños.
El título de este post viene motivado por una pregunta que me hacen los padres con bastante frecuencia. Si te paras a pensarlo, no es una pregunta tan extraña. ¿Por qué nuestros alumnos terminan la Educación Primaria sin poder hablar inglés con fluidez? He aquí la respuesta:
Dicen que los niños pequeños son “esponjas” porque lo absorben todo. Cuando hacemos esta afirmación, nos estamos refiriendo a la enorme plasticidad de la que está dotado el cerebro humano en los primeros seis años de vida (Penfield y Roberts 1959). Esto no significa que vayan a aprender todo lo que nosotros queramos, ni que lo hagan de cualquier manera. Se puede influir notablemente en el desarrollo de la inteligencia de nuestros alumnos, pero para ello tenemos que entender, primero, cómo funciona el cerebro infantil. Pues también es cierto que éstas esponjitas absorben, además, el clima emocional que les rodea.

Bilingüismo Inglés | Tiching

Según Noam Chomskylos niños nacen con un sistema gramatical innato que les permite aprender una lengua (o más). El proceso de aprendizaje tiene lugar cuando el niño toma contacto con un ambiente en el que se habla la lengua en cuestión, y gracias a la interacción social, esa lengua se desarrolla. Por lo tanto, el proceso de aprendizaje, es un proceso inconsciente en el que los niños aprenden a hablar de forma natural. Éste acaba alrededor de los cinco años, que es cuando todos los niños del mundo pueden hablar su lengua materna con fluidez y sin esfuerzo. Por lo tanto, para aprender una lengua, los niños necesitan comunicarse con ella, hablar y que les hablen, pero no sólo eso, además, necesitan oír cómo hablan sus padres entre ellos, cómo hablan otras personas… Es importante tener en cuenta que la lengua no es sólo un idioma con el que comunicarse; la lengua materna lo es todo, tu personalidad, tu cultura, lo que te identifica dentro de un grupo social y el mecanismo mediante el cual seguirás aprendiendo más cosas a lo largo de tu vida.
Cada idioma es un modo distinto de ver la vida” Federico Fellini
Actualmente se sabe que aprender un idioma extranjero a edades tempranas, es posible. Pero, teniendo en cuenta el funcionamiento de nuestro cerebro, a menos que uno de los progenitores sea nativo, el aprendizaje del inglés no podrá considerarse natural. La cantidad de horas de inglés que se imparten en el colegio no son suficientes para que se desarrolle el mecanismo natural de adquisición de una lengua. Además, el aula está formada por 30 alumnos no “anglohablantes” y un profesor que les tiene que hacer hablar en inglés. No se da ninguna situación en la que el alumno pueda observar a dos personas hablando entre ellas; las únicas interacciones son entre alumno-alumno o alumno-profesor.  El niño no está inmerso en un ambiente inglés. Como España no es un país de habla inglesa, el profesor debe crear situaciones en las que el alumno necesite hablar inglés, (por ejemplo para completar un ejercicio o ganar a un juego) pero estas situaciones se alejan mucho de la realidad por lo que, al terminar la Educación Primaria, no hablan con fluidez. Para que el niño adquiera el idioma de este modo harían falta muchas más horas semanales de “inmersión”. Es importante distinguir entre “método natural” (uno de los métodos que utilizamos en clase) y proceso natural (el niño aprende a hablar su lengua materna).

Aunque en los cursos de los más pequeños empleemos el método natural, a partir de tercero de primaria, así como en secundaria y cursos posteriores ya es necesario profundizar en la enseñanza de la lengua inglesa: lo que equivale a clase de lengua como asignatura: la gramática (sintaxis, morfología, ortografía y prosodia). A esta edad, el alumno lo pide porque lo necesita; no puede evitar las comparaciones con su lengua materna; ya no aprende de forma natural con tanta facilidad como los pequeños, además el nivel de exigencia es mayor.
Esto lo aprecio fácilmente en mis clases. Haz la prueba. Yo empiezo todas las sesiones con lasrutinas: saludamos, decimos la fecha, decimos el tiempo, y sacamos el material. Cada día lo mismo y en el mismo orden, hasta finales del segundo trimestre que cambio el orden de las preguntas y, ¿sabéis qué ocurre? Responden mal. Cuando les pregunto por el tiempo me dicen la fecha y cuando les pregunto por la fecha me dicen el tiempo.
Ésta es una de las pistas que me indican que el aprendizaje dista mucho de ser natural. Entonces les explico la importancia de prestar atención a las palabras clave como “weather” (tiempo) o “date” (fecha). Está claro que necesitan poner voluntad para aprender el nuevo idioma, ya no es un proceso inconsciente. En realidad han memorizado la rutina pero no son capaces de reconocer la pregunta y no la reconocerían en otros contextos fuera de clase.
Por supuesto, no todos aprendemos al mismo ritmo. Un descubrimiento importante que revolucionó el mundo de la educación es: Las inteligencias múltiples de Gardner. El Dr. Howard Gardner defiende 8 tipos de inteligenciaLingüística, Lógico-matemática, Espacial, Cinético-corporal, Musical, Interpersonal, Intrapersonal y Naturalista; una persona puede tener unas más desarrolladas que otras y ser mejor en unos campos que en otros. Normalmente los alumnos que destacan en el aprendizaje del inglés son aquellos que tienen más desarrollada la inteligencia lingüística, la inteligencia lógico-matemática y la inteligencia cinético-corporal.
La inteligencia lingüística te proporciona facilidad para expresarte y formar oraciones complejas en tu lengua materna, si la tienes desarrollada será más fácil hacer lo mismo en otro idioma. Por el contrario, si no dominas bien tu propio idioma, mucho menos vas a hablar un idioma extranjero.
La inteligencia lógico-matemática es necesaria para entender las diferencias metalingüísticas, es decir, la relación entre la lengua y la cultura. Las personas tendemos a pensar que nuestro idioma es el modelo a seguir por todos los demás idiomas del mundo. Esto, teniendo en cuenta que en el mundo se hablan más de 3000 lenguas, suena incluso pretencioso. Cada lengua tiene estructuras sintácticas, morfológicas y semánticas distintas, por lo tanto, a medida que el alumno se vaya introduciendo poco a poco en el aprendizaje de la nueva lengua, irá tomando conciencia de que hay expresiones y formas gramaticales que no pueden ser traducidas a su propia lengua en sentido literal.
La inteligencia cinético-corporal está relacionada con la habilidad oral del aprendiz. Esta habilidad tiene que ver con la capacidad para desarrollar y controlar ciertos músculos del cuerpo, ya que para la producción del habla necesitamos poner en movimiento una serie de órganos (mandíbula, labios, lengua, cuerdas vocales…). Los movimientos de estos órganos difieren de una lengua a otra, por lo tanto el “adiestramiento” muscular de estas partes es importante.
Las 8 inteligencias pueden ser desarrolladas por las personas que rodean al niño y, el momento clave para hacerlo, es de los 0 a los 6 años. Por esta razón, los niños que crecen en un ambiente bilingüe, además de llegar a dominar perfectamente las dos lenguas, desarrollan más capacidades para el aprendizaje de otros idiomas. Su cerebro ha sido preparado para ello durante los 6 primeros años de vida.

Thursday, March 22, 2018

Unidad 4 TOEFL iBT




Curso TOEFL iBT patrocinado por Kaplan.



TOEFL WRITING

Esta semana volvemos a las explicaciones en español, pero eso no significa que puedas bajar la guardia, al contrario, debemos concentrarte más y seguir afinando las distintas habilidades que se exigirán en el TOEFL.

¿En qué consiste el Writing?

En el Writing del TOEFL deberas hacer dos tipos de tareas (tasks).

1 An Integrated Writing Task
2. An Indepedant Writing Task

Integrated Writing Task

Primero, tendrás 3 minutos para leer un pasaje corto (reading passage)  de algún tema académico. A continuación escucharás un "lecture" corto relacionado con el tema.  Deberás resumir lo que has escuchado y explicar cómo se relaciono con lo que has leído.

En este vídeo desde ETS nos explican en qué consiste el Integrated Writing Task (Question 1).



Aquí tienes un ejemplo de reading passage con el audio. Ponte a prueba viendo si puedes entender el reading y luego el audio.

  • Duración: Tendrás 20 minutos para planificar y escribir tu respuesta. 
  • Extensión de la redacción: Entre 150 a 225 palabras.
  • ¿Qué se evalúa? Se te evaluará por la calidad de tu redacción y tu capacidad para resumir lo escuchado y relacionarlo con lo leído.

Consejos para superar el Integrated Writing Task

Cuando leas:
  • Toma notas.
  • Busca por la idea principal del reading passage.
  • Intenta ver cómo la idea principal se evalúa o desarrolla.
  • Apunta los argumentos en el del reading passage que apoyan la idea principal o dan razones para dudar de la misma. Generalmente, la idea principal se desarrolla en 3 puntos.
  • No es necesario que memorices el reading passage porque lo verás en tu ordenador cuando llegue el momento de escribir.
Cuando escuches:
  • Toma notas
  • Escucha bien la información que se te va dando, los ejemplos, argumentos correctos, incorrectos o falsos respecto a los has leído. 
Cuanto escribas tu respuesta:
  • Antes de empezar a escribir, relee el reading passage y consulta tus notas.
  • Haz un esquema de tu contestación.
  • No debes dar tu opinión sobre tema. Simplemente, debes explicar cómo se relaciona el reading con el listening.
  • Tu respuesta debe contener: a) Explicaciones, ideas específicas y argumentos del lecture (listening) que se oponen o son controvertidas respecto al reading. b) Una presentación coherente y exacta de cada uno de tus argumentos. c) Una estructura clara que permita al lector entender qué elementos del lecture se relacionen con qué elementos del reading.
  • Podrás quitarte los auriculares para escribir
Cuidado: No debes limitarte a copiar palabras del reading porque obtendrás un 0. Obtendrás un 1 si escribes solo sobre el reading passage.

Estudia nuevamente este ejemplo de pregunta y contestación del Integrated Writing Task.

Independent Writing Task

La segunda tarea que deberás realizar en el Writing del TOEFL se llama "Independent Writing Task".
Se te hará una pregunta y tendrás 30 minutos para redactar un "essay,"

  • Duración: 30 minutos para contestar
  • ¿Qué se evalúa? La calidad de tu redacción, el desarrollo de las ideas,  si has organizado el "essay" correctamente y si el lenguaje que utilizas para expresar ideas es el adecuado.
  • Extensión: La respuesta deberá ser de aproximadamente 300 palabras. No hay una limitación del número de palabras que puedes escribir pero ten en cuenta que si escribes menos de 300 palabras y tu respuesta no está bien desarrollada se te penalizará en la puntuación. Lo mismo ocurrirá si escribes un "essay" muy largo y no sabes expresar correctamente tus ideas.

Aquí tienes un vídeo explicativo de ETS, sobre el Independent Writing Task (Question 2)



Consejos para superar el Independent Writing Task

Baja con el cursor en esta página para ver un ejemplo de pregunta y repuesta del Independent Writing Task. Está justo al acabar el Integrated Writing Task.

Ahora a practicar

En este pdf podrás ejemplos de respuestas de ambos Writing Tasks (Integrated e Independent) con su respectiva puntuación.  Échales un vistazo para que veas qué se espera que hagas.


Con este vídeo podrás practicar tanto el "Integrated Writing Task" como el "Independent Writing Task·".

Puedes pedir qué te corrijan tus respuestas en Lang-8, a cambio de tu corregir el español.

Atención: Debes empezar por leer el "reading passage" que está justo debajo del vídeo.

Wednesday, March 21, 2018

A bit- Cómo se usa






These kitchen utensils are a bit old. Don't you think? Yeah, no wonder they are in a museum.


A bit: es un adverbio (es decir, una palabra que afecta al verbo) que significa "un poquito" o un poco. Se usa especialmente en inglés informal británico.

Veamos algunos ejemplo.

  • She seems to be a bit tired. Parece estar un poco cansada.
  • The room was a bit cold. La habitación estaba un poco fría.
  • Is he being a bit sarcastic? ¿Está siendo el un poco sarcástico?
Cuando se utiliza con adjetivos no comparativos, el significado puede ser un tanto negativo.

Veamos algunos ejemplos:

  • She is a bit too old to work in this place. Don't you think? Ella es un poco mayor para trabajar en este sitio. ¿No crees?
  • Those tickets were a bit too expensive. Esas entradas fueron un poco (demasiado) caras.
  • This place is a bit chaotic. Este lugar es un poco caótico.
A bit of: literalmente "un poco de", "mas bien".

Puede ser utilizado con algunos sustantivos en un estilo informal. En este caso, su significado es similar a "rather a"

Ejemplos:

  • He is a bit of a criminal. Don't you think? Él es más bien un deliquente ¿no crees?
  • I'm a bit of a coward when it comes to swimming in the sea. Soy más bien un cobarde cuando se trata de nadar en el mar.
  • I think they've got a bit of a problem. Creo que tienen más bien un problema.
Not a bit:  Para nada.

Ejemplos:
  • This sport is not a bit dangerous. Este deporte no es para nada peligroso.
  • He is not a bit worried. Él no está nada preocupado.
  • Do you mind if I open the window? Not a bit¿Te importa si abro la ventana? Para nada.
A little bit: Un poquitín

  • I added a little bit of sugar to my coffee. Le añadí un poquitín de azúcar a mi café.
  • I'm just a little bit tired. Solo estoy un poquitín cansada.

Tuesday, March 20, 2018

Cómo se usa "What"

This is what I like about your house. Esto es lo que me gusta de tu casa.

La mayoría de los estudiantes de inglés conocen el significado de "what" como interrogativo, es decir, cuando significa ¿Qué? Pero muchos se confunden cuando "what" tiene otros significados. En este post intentaré aclarar todos estos significados y usos de "what".

¿Cómo suena "what"?

Hay dos sonidos básicos, uno sin pronunciar la "h" y otra pronunciando la "h". Escúchalos aquí.

"What" como interrogativo- ¿Cómo se distingue de "Which"?

"What" es uno de los primeros interrogativos que se aprende cuando se empieza a hablar en inglés porque es muy común. Veamos ejemplos de los usos de "what" con el significado de "¿Qué?"

Ejemplos:
  • What is that? ¿Qué es eso?
  • What happens? ¿Qué ocurre?
  • What are you doing? ¿Qué estás haciendo?
  • What do you mean? ¿Qué quieres decir?
El primer problema que se presenta cuando utilizamos "What" como interrogativo es su distinción con "which"(Cuál/Cuáles), porque en ocasiones no coincide con en el español.
Por ejemplo:
  • What is your nationality? o Which is your nationality?

Esta duda la resolveremos con un truco, que aunque no siempre funciona, sí nos ayudará en la mayoría de las ocasiones.

-->

Truco para saber cuando utilizar "what" y cuando "which"

En general, utilizaremos "what" cuando hay muchas opciones para escoger y "which", cuando solo hay unas pocas (2, 3, 5)

En el caso de "nationality", la pregunta correcta sería "What is your nationality?" porque hay muchas nacionalidades.

Más ejemplos:

  • Which car do you like? ¿Qué coche te gusta?- Se supone que estoy delante de unos cuantos coches, no de todos los coches del mundo, por eso uso "which".
  • What is your name? ¿Cuál es tu nombre? ¿Cómo te llamas? En este caso, los nombres pueden ser muchos por eso uso, "What",
  • What is the problem? ¿Cuál es el problema? Los problemas son muchos, por eso uso "What".
  • Which is better? ¿Cuál es mejor? Se supone que estoy delante de unos pocos objetos.

Cómo usar correctamente "what" en lugar de "how"

Otro problema que se presenta con "what" es cuando se confunde con "how".

Por ejemplo:

¿Se dice "How is the weather? o What is the weather like??

En realidad, estas son dos preguntas distintas.

"How is the weather? es ¿Cómo está el tiempo (ahora)?- Si le preguntas, por ejemplo, a alguien que ha salido a la calle mientras tú has permanecido en casa.

Si yo pregunto: What is the weahter like? Entonces no estoy preguntando sobre cómo es el tiempo en un determinado momento, sino, como es el tiempo en determinado país o región.

Por ejemplo: What is the weather like in Poland? ¿Cómo es el tiempo en Polonia? 
Answer: Well, it's very cold in the winter. 

Regla: En general, se pregunta con "how" cuando algo cambia, por ejemplo, el tiempo, la salud o estado de alguien o algo. Y se pregunta con "what" cuando algo NO cambia, por ejemplo, el clima, la forma de ser de una persona.

Más ejemplos:
  • What is she like? ¿Cómo es ella? Pregunto sobre su personalidad, y aspecto.
  • How is she? ¿Cómo está ella? Pregunto sobre su salud, estado de ánimo. Algo que no cambia.
  • Nota: No dice nunca "How is she like?  "Like" lo utilizamos exclusivamente con "what".
Si te fijas, en español hacemos la distinción entre permanente y temporal con "ser" y "estar".
 
Cuando "what" significa "lo que"

Otro punto de confusión se presenta cuando de pronto ves que "what" aparace en medio de una frase. Piensas ¿qué hace "what" en medio de esta oración? Pues, tiene otro significado y función. 

Es un pronombre relativo (es decir, una palabra que sirve para unir dos oraciones, o clausulas. La segunda describe, o califica, al sujeto (al que hace la acción) de la primera clausula).

Ejemplos:

  • I don't know what she did. No sé lo que ella hizo.
  • That is what I mean. Eso es lo que quiero decir.
  • What you did was very wrong- Lo que hiciste estuvo muy mal.
Si te fijas, en todos estos ejemplos "what" puede ser traducido como "lo que" en español, incluso en el caso del último ejemplo en que "what" va al principio.

Por tanto, un truco para sabre cuando se utiliza "what" como "lo que" es comprobar si "what" se puede traducir por "las cosas que/ the things which".

Por ejemplo: I don't know what she did. Podría ser  "No sé las cosas que ella hizo." 

Cómo no confundir "what" con "that"

Un último problema es que "what", en ocasiones, se confunde con "that", sobre todo, porque piensas en ambos como el pronombre relativo "que".

¿Qué hacer para saber cuándo usar "that" y cuando "what"?

Bueno, es simple si has atendido a las explicaciones que dado sobre lo que.


 Siempre que puedas traducir "what" como "la(s) cosa (s) que", entonces deberás poner "what". Si NO es posible decir "la(s) cosa(s) que", entonces es "that". Otro detalle importante a añadir: "that" siempre aparece después de un sustantivo o pronombre. Nota: A veces traducir mentalmente "lo que"  para saber si hay que poner "that" o "what", te confundirá, por eso, siempre recurre a "la(s)cosa(s) que".

Por ejemplo:


  • I know that she is coming- Sé que ella viene- Aquí es obvio que utilizamos "that" porque no se puede traducir por "las cosas que"  y por que tenemos el pronombre "I" delante de "that".
  • Everything that she did was wrong. Todo lo que ella hizo estaba mal. En este caso, tampoco podemos traducir "that" por "las cosas que" sería algo incorrecto decir: "Todo las cosas que ella hizo???" , por tanto, solo puede ser "that". Además, observa que en este caso "everything" es un sustantivo.
  •  They said what he had to do- Ellos dijeron lo que él tenía que hacer. En este caso es "what" porque puede ser traducido por "las cosas cosas que".

Monday, March 19, 2018

¿Te has preguntado alguna vez cual es la diferencia entre "finish" y "end"?


¿Te has preguntado alguna vez cual es la diferencia entre "finish" y "end"?

En este post espero aclarar todas tus dudas.

1.  "Finish" se utiliza para hablar de terminar una actividad que realiza una persona- "End", no.

Por eso verás  y escucharás decir "finish" en oraciones que se refieren a las acciones que realizan las personas.

Por ejemplo:

  • She finished ended her homework and now she's ready to go to bed. Ella acabo sus deberes y está lista para irse a dormir. Nota: Como ves, he utilizado "finish" porque hacer los deberes es hacer "una actividad."
  • Did you finish end your sandwich? ¿Acabaste tu sandwich? Nota: En este ejemplo la actividad implícita es "comer,"
  • Have you finished ended reading your book? ¿Has acabado de leer tu libro? Nota: En este ejemplo la actividad es "leer". 
Nota: Siempre que ponemos un verbo detrás de "finish" ese verbo termina en -ing. En español, en cambio, ponemos "de" + "verbo en infinitivo."

Ejemplos:

  • I have just finished writing an email- Acabo de terminar de escribir un email.
  • They finished cleaning their room. Ellos terminaron de limpiar su habitación.
  • He hasn't finished painting the wall. No ha terminado de pintar la pared.
2. "End" se utiliza cuando hablamos de finalizar algo de una manera especial 

Cuando hablamos sobre "cerrar" algo que hemos hecho, o dar fin a una vida, solemos utilizar "end".

Ejemplos:
  • I don't know how to end the email. No sé cómo acabar el email
  • He ended his masterpiece with his signature. Acabó su obra maestra con su firma.
  • They ended their days in a nursing home. Acabaron sus días en una residencia de ancianos.
3. "End" se utiliza para decir que queremos parar algo

Cuando hablamos de "parar una acción" es más frecuente utilizar "end".

Ejemplos:
  • We have to bring this nonsense to an end- Tenemos que acabar con esta tontería.
  •  We ended our relationship by mutual agreement- Acabamos nuestra relación de mutuo acuerdo. Nota: Fíjate como aquí "end" es igual a "stop".
  • It is convenient to end this crisis as soon as possible. Es conveniente acabar con esta crisis cuanto antes.
4.  "End" se utiliza para referirse a cómo acaba una cosa (forma)

Ejemplos:
  • The street ends finishes in a roundabout. La calle acaba en una rotonda.
  • How does that word endsfinishes-¿Cómo acaba esa palabra
  •  I think the corner ends next to window. Creo que la esquina acaba al lado de una ventana.
En ocasiones es posible utilizar tanto "end" como "finish".

Ejemplos:

  • What time does the film end/finish?
  • The quater finishes/ends the 30th of March.